ТОП-10 документов, которые чаще всего переводят в бюро переводов МакроГлобал

В современном мире, когда границы становятся все более условными, а люди стремятся к мобильности, потребность в переводе документов растёт. И не удивительно, что бюро переводов, такое как МакроГлобал в Киеве, стоит на переднем крае этой тенденции. Сегодня мы рассмотрим десять документов, которые чаще всего представляют для перевода в нашем агентстве.

1. Популярные запросы и основные направления

  • Перевод документов — обширная категория, включающая в себя всевозможные бумаги: от дипломов до договоров. МакроГлобал заслужило доверие клиентов, особенно в Киеве, благодаря высокому качеству услуг.
  • Перевод документов с нотариальным заверением — это услуга, которая часто востребована для официальных процедур. Нотариальное заверение подтверждает, что перевод точно соответствует оригиналу. В Киеве МакроГлобал предлагает как сам перевод, так и последующее нотариальное заверение.
  • Срочный перевод документов — для тех, кто ценит время. В Киеве иногда требуется быстрый официальный перевод, и наша команда готова помочь в самые короткие сроки.

2. Нотариальный и официальный перевод: в чем разница?

  • Нотариальный перевод документов — это, как уже было упомянуто, перевод с последующим заверением у нотариуса. Это дает дополнительную уверенность в его правильности.
  • Официальный перевод документов и сертифицированный перевод документов — услуги, которые подразумевают высокий профессионализм переводчика и гарантируют, что ваш документ будет признан в различных официальных инстанциях.

3. Экономия без потери качества

  • Перевод документов цена и перевод документов с нотариальным заверением цена — важные запросы для многих. В МакроГлобал стремятся сделать услуги доступными, при этом не теряя в качестве.

4. ТОП-10 документов для перевода

  1. Свидетельства о рождении и браке.
  2. Дипломы и аттестаты.
  3. Справки из банков.
  4. Трудовые книжки.
  5. Паспорта и водительские удостоверения.
  6. Договоры и контракты.
  7. Медицинские справки.
  8. Судебные решения.
  9. Документы для визы или иммиграции.
  10. Налоговые декларации.

Мы в МакроГлобал понимаем, как важен каждый документ для наших клиентов. Будьте уверены, что ваш перевод будет выполнен качественно, быстро и по разумной цене.

Как изменился спрос на переводы в связи с войной в Украине в 2023

На 2023 год война в Украине сильно повлияла на многие аспекты жизни населения, в том числе и на рынок переводческих услуг. Изменения в спросе на переводы проявились следующим образом:

  1. Рост спроса на перевод официальных документов: Многие украинцы, особенно те, кто находился в зонах боевых действий или в приграничных районах, искали возможности для временного или постоянного переселения в другие страны. Это привело к повышенному спросу на перевод паспортов, свидетельств о рождении, дипломов, справок и других документов, необходимых для оформления визы, убежища или иммиграции.
  2. Переводы медицинских документов: В связи с травмами и ранениями, полученными в результате военных действий, многим украинцам требовалась медицинская помощь за границей. Это привело к росту спроса на перевод медицинских документов, справок и заключений.
  3. Юридические и судебные переводы: Многие украинцы сталкивались с необходимостью оформления различных юридических документов в связи с потерей имущества, вопросами наследства или другими судебными процессами.
  4. Рост спроса на устные переводы: Появление иностранных волонтеров, журналистов и медработников в Украине привело к росту спроса на услуги устного перевода.
  5. Перевод новостей и статей: Мировое сообщество активно следило за событиями в Украине, что привело к повышенному спросу на перевод новостей, статей и аналитических материалов на разные языки.
  6. Психологическая поддержка и консультации: Многие украинцы искали психологическую поддержку за границей, что привело к спросу на переводчиков в данной области.
  7. Уменьшение спроса в других сферах: По понятным причинам, спрос на переводы в таких сферах, как туризм, развлечения и культура, снизился.

В целом, война в Украине в 2023 году привела к резким изменениям на рынке переводческих услуг, акцентируя внимание на официальных, медицинских и юридических переводах.